Wrong source language in TM
For whatever reason we at one point in time did a big project where the source language was set as English->Finnish but in reality it was in Swedish->Finnish. I now have a TM with terms set as the wrong language.
I know I can copy individual segments from the English column to the Swedish column in the editor but since there are 32k words, that isn't tenable.
In the editor I could export the TM as Excel and there quickly move the contents from one column to another, however the import function won't take that same file and import it.
What would the best way be for me to move the words in English source to Swedish source?
-
Offizieller Kommentar
Hello Jonas.
Hope you are fine.
You can try to export into the TMX, open TMX in Notepad and change source language in the header and everywhere it appears into what you'd like to have.
Once done, you can import it back.
Hope it helps.
All the best
Wojciech
-
Thank you Wojciech,
I exported it into Excel and did a similar thing. Thank's for you reply! :)
Best,
Jonas
0 -
You are welcome Jonas!
I tend to do it via TMX as I am used to the fact that via TMX I am able to preserve tags better hence have better matches in future.
However, if Excel works well for you, that is fine.
All the best
Wojciech
0 -
Ah, great to know, thanks!
0
Bitte melden Sie sich an, um einen Kommentar zu hinterlassen.
Kommentare
4 Kommentare