New Wordbee Translator features and enhancements released on Wednesday, February 21, 2018:
[NEW] SSO SAML - Assign ressources to company
The SSO SAML mapping permit to assign an list of resources to current user company for global search.
[NEW] SSO SAML - Set "default master memory"
The SSO SAML mapping accept new configuration for set the "default master memory" property for company.
[NEW] A new Markup rule has been added to the QA profile customisation -> Spaces are now accepted before and after markup if they are included in your original source files
A new markup rule has been added to the QA (Quality Assurance) process to identify spaces before and after a tag. For example, if your source text has a space before the bold tag, then your translated text should have a space before the bold text as well.
This markup option can now be selected in your QA profile page.
[NEW] New access right to allow externals to access files attached to the company
If new access right ticked, the user has access to the documents tab of his/her company. The user can then upload, download, delete, view and edit. If not ticked, the documents are accessible to internal managers only.
[NEW] Clients tab is highlighted instead of suppliers tab when opening the planning page of a company
Client tab is highlighted instead of Suppliers tab when opening the planning page of a company - Client tab is highlighted instead of Suppliers tab when opening the planning page of a company
[IMPROVE] Business Reports improvements: "Project profit and loss - By service (S105)" & "Project profit and loss - By service - Compact (S106)"
A new placeholder introduced to hold the cost per each document individually for both Codyt and Standard jobs.
Check the online documentation for this new placeholder "CostExVat2" and how it is integrated to reports "Project profit and loss - By service (S105)" & "Project profit and loss - By service - Compact (S106)"
[IMPROVE] [NewEditor] QA Quick Check options are now saved
When launching a quick check from the new editor interface, the selected options are now saved for each user.
[FIX] Bug fixed with wrong timezone when viewing orders for interpretation work
In some cases, dates such as deadline or reception date shown in the order details page were displayed in a time zone different from the user's preference. This problem has been fixed.
[FIX] Google machine translation: With some languages translation requests hit a maximum text length constraint
In some situation, the Google MT failed with error message "Bad request". After investigation, we found that we hit a maximum text size limit in some special cases. We fixed this. In addition we now display original Google error messages to the user in the case a translation fails at Google.
Browse more releases at: