New Wordbee Translator features and enhancements released on Tuesday, September 10, 2019:
[NEW] [TR FND] New shortcut to add hits with CTRL + Numpad number
Define shortcuts to directly introduce the hit of your choice in the cell where the focus is. This option aims at inserting a match found in the resources based on its position in the list, and the behaviour of this “insert action” needs to be kept as nowadays:
If a phrase match is selected, then the whole segment in the grid is replace by it.
If a term match is selected, then the hit is inserted where the cursor is.
This shortcut option needs to foresee the need of selecting elements in a specific position of a list (the key combination will therefore always contain a number [n], from 1 to 9).
If [n] is bigger than the number of hits available, then the shortcut + [n] action will always introduce the last element of the hitlist.
If [n] is smaller than the number of hits available, then we will always navigate to the position defined by [n].
Exception: [n]=9 will always navigate to the last element in the list.
[NEW] Add "Fulani" Language.
We have added Fulani Language to Wordbee-translator. Here is how to learn about how to add this language to your platform: https://wordbee.atlassian.net/wiki/spaces/WBT/pages/711370/Languages
[NEW] Move test projects to a single place within a solution
Move test projects to a single place within a solution Move test projects to a single place within a solution Move test projects to a single place within a solution
[NEW] [Editor] (main menu not disappear after select option of sub menu)
the main menu will disappear after i select an option from the sub menu
. open the menu as shown in the screenshot,
. select any child or nested option
. menu should disappear after the selection
[NEW] Unable to create a Codyt project using a prioject template.
Now you can create a codyt project using templates when there are a mandatory custom fields.
[IMPROVE] Adding time zone to document date
Adding time zone to document date in Excel file exported from the Wordcount page in the project based on the timezone of the logged in user
[FIX] Translation finder may yield too low similarity % with long segments and a large amount of differences
For very long texts (multiple lines), the translation finder produced a similarity % that was considered too low whenever a large amount of words differed with respect to a memory entry. We have amended the system to produce higher similarities in such cases.
Browse more releases at: