Terminology Management - Alternate and forbidden terms

Dear all,

I'm wondering if anyone could share their experience with terminology management in Wordbee. We have two main questions, but any other hacks and tips are more than welcome :)

1) How do you handle alternate translations to a term? We tried adding those as custom fields, but since they are not immediately visible for translators, we might need another solution;

2) How do you handle forbidden terms? I know there is the possibility to add labels, but are there any other solutions? It would be also great if there are consequences if translators use those anyway - adding something to the advanced QA check maybe?

Thanks in advance for taking the time :)





Please sign in to leave a comment.