Easy management of Translation Memory
Dear Wordbee
The fact that you can only find 100% Matches (not Fuzzy Matches) in the Translation Memory makesthe task of cleaning and managing the Translation memory very difficult. Whenever I want to correct a term, I have to go to look for it in the Global Search, I must then copy the segment and finally paste it in the translation Memory. This makes the task twice as long.
It would be wonderful if you could allow a search with Fuzzy Matches in the Translation Memory.
It would also be great, if we could correct all the occurences of the term (all the segments containing this term) at once, instead of having to correct the segments one by one.
-
Good afternoon Geneviève,
thanks for posting your remarks.
I am going to change the category of your post to Feature suggestion to include it in the development team review process but before I do it I would like to make sure we understand the details of your request and ask you to describe the process of translation memory maintenance you do in detail and let us exactly know what would you expect at which step of your maintenance process.
Wishing you great week.
All the best
Wojciech
0
Please sign in to leave a comment.
Comments
1 comment