Sales
- Gesamtaktivitäten 287
- Letzte Aktivität
- Mitglied seit
- Folge ich 0 Benutzer
- Gefolgt von 0 Benutzer
- Stimmen 11
- Abonnements 198
Kommentare
Neueste Aktivität von Sales-
Hello Inge, You are right, during the word count, we reprocess the source language for each language couples and we don't reuse the previous results from one couple to another. The reason for that ...
-
Offizieller Kommentar Hello Mike, Thanks for your message. The new compact view has a new section at the bottom with the TM name and other TM segment properties. It is clickable should you need more information or wish ...
-
Hi Ben, There are a few things to discuss here. I'll reach out to you in a separate email. Thanks, Brahim
-
Hi Ben, Manual conversion is only necessary if you want to physically have an IDML in the document library besides the INDD file. Otherwise, you can just mark all of your INDD files for online tran...
-
Offizieller Kommentar Hi Gregory, Many thanks for your feedback. While this issue might have been fixed by now, we've noticed there was not ticket refererring to any issues related to the export/import functionality. W...
-
Hello Jan, we have managed to reproduce and identify the issue in our environment. The developers are working now on the fix. We will keep you updated when it's ready! kind regards,Sara
-
Hi Andy, An immediate and useful workaround would consist in creating anonymized users (this could also be done in a batch mode using the data import function). With users such Translator 1, 2, 3,....
-
Hi Anneta, You might want to grant your suppliers access to the Global Search instead? Here, they can search all (enabled) TMs and are not limited to the most relevant matches within their transla...
-
You're welcome! :)
-
Hi Wojciech, If one does not need to "stick" to the "validation" task type, but is open to use the "proofreading" task type instead, we have created a new pre-set workflow for CoDyt which aims kick...