The source segment is shown in the Timeline as the first "revision" of translation and the name of translator is " unknown".
Also, if the source segment is combined from two or more segments, there will be a second unknown user's revision in the Timeline.
Our translators find these revisions in source language very confusing.
We like the new editor but we prefer the way translation revisions shown in the old editor.
Would it be possible to provide an option in the system settings to control how the segment revisions are displayed?